Keine exakte Übersetzung gefunden für ضمان النجاح
Bildung
Medizin
Wirtschaft
Computer
Industrie
Übersetzen Englisch Arabisch ضمان النجاح
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
-
passing {of an examination}mehr ...
-
success (n.) , {Bildung}نجاح {تعليم}mehr ...
- mehr ...
-
progress (n.)mehr ...
-
successfulness (n.) , {Bildung}نَجَاح {تعليم}mehr ...
-
unsuccess (n.)mehr ...
-
prosperity (n.)mehr ...
-
achievement (n.)mehr ...
- mehr ...
-
luck (n.)mehr ...
-
speed (n.) , [pl. speeds]mehr ...
-
succeeding (n.) , {Bildung}نَجَاح {تعليم}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
take rate {vaccination}, {Med}معدل نجاح {التطعيم}، {طب}mehr ...
-
viability {Wirt}نسبة نجاح {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
-
prerequisite for success {PFS}, {Comp}مقومات النجاح {كمبيوتر}mehr ...
- mehr ...
-
success criteria {Bildung}معايير النجاح {تعليم}mehr ...
-
infallible (adj.)mehr ...
- mehr ...
-
success stories {Wirt}قصص نجاح {اقتصاد}mehr ...
-
viability (n.)mehr ...
-
hit (n.) , {arts}mehr ...
- mehr ...
-
wow (n.)mehr ...
-
critical success factors {Wirt}عوامل ضرورية للنجاح {اقتصاد}mehr ...
-
critical success factor {ind.}عامل النجاح الحرج {صناعة}mehr ...
-
product viability {Wirt}نسبة نجاح المنتج {اقتصاد}mehr ...
Textbeispiele
-
Ensuring success for the entire process requires coordinated efforts among the actors.ويتطلب ضمان النجاح للعملية برمتها تنسيق الجهود بين الجهات الفاعلة.
-
We must be serious in ensuring the success of the road map.ويجب أن نكون جادين في ضمان نجاح خارطة الطريق.
-
The responsibility of ensuring the success of the Commission is that of the entire Organization.وتقع مسؤولية ضمان النجاح للجنة على عاتق المنظمة بأسرها.
-
The way forward is to identify and ensure the success of the new opportunities presented.ويتمثل طريق المستقبل في تحديد وضمان نجاح الفرص الجديدة المتاحة.
-
The European Union would continue to work to make it a success.وسيواصل الاتحاد الأوروبي العمل من أجل ضمان نجاحها.
-
Moreover, success cannot be assured by military means alone.فضلاً عن ذلك، لا يمكن ضمان النجاح بالوسائل العسكرية وحدها.
-
No effort should be spared to ensure the successful holding of elections.وينبغي ألا نألو جهدا في ضمان نجاح إجراء هذه الانتخابات.
-
Every effort should therefore be made to ensure the Mission's success.وينبغي بذل كافة الجهود من أجل ضمان نجاحها.
-
The support of the United Nations will be essential if success is to be ensured.وسيكون دعم الأمم المتحدة أساسيا إذا أردنا ضمان النجاح فيها.
-
There may be a way to arrest its course but I cannot guarantee it.رُبّما هُنالك طريقةٌ لتقييد مفعوله .ولكن لا يُمكنني ضمان نجاحها